(To je blbý, protože my taky ne )
+překvapeně zamrká, když se zvedne takový povyk, protože vůbec netuší, co že se to vlastně stalo, protože nerozuměla ani slovo, tedy francouzské slovo. pronese něco v cizím jazyce, nejspíš mateřštině a zavrtí hlavou+ Oh... omluva přijata. +hlesne pořád zmateně a těká pohledem z jednoho na druhého+ Budeš mě to muset naučit. +hlesne tiše a zamyšleně aby jí Van neslyšela+ Myslím francouzštinu. +koukne na něj prosebně, když už nic jiného tak chce vědět co kdo na ní ječí v případě jeho bývalé ženy nebo co kdo na ní mumlá v případě Van, nemluvě o jeho tichém šeptání+ Náhodou, když chci tak mám pevnou vůli. +našpulí odmítavě rtíky+ Dvacet minut. +připustí že by to možná celá půl hodina nebyla a vesele se zazubí+ Ale ano. +rozesměje se vesele+ No jen aby. +zazubí se na něj a pak už si jen užívá té strhující jízdy. ječí jak pominutá a nadšeně a vesele se hlasitě směje. je zráchaná od hlavy k patě, jak sedí na kraji většinou na straně která je při otočkách u země nejblíže k vodě, takže když nakonec zastaví na nástupišti vlasy se jí lepí k obličeji a je z ní trošku miss mokré tričko, jelikož si bundu nechala dole s plyšákem aby jí taky neměla náhodou mokrou a s tím výstřihem co má to vypadá skutečně zajímavě+ Tak to bylo naprosto úžasný! +zachraptí hlasitě a nadšeně a vyskočí ze sedačky jako první, trošku se motá ze všech těch zatáček, ale rozhodně jí nikdo nemůže upřít nadšení+