Styx píše:Já a zahradničení? +zavrtí hlavou+ Nesnáším špinavé ruce. Ale mám moc šikovného zahradníka, ten se mi o ty japonské květiny dobře postará +ujistí ho+ Opravdu pod rajčata? Nejsem Angličanka, takže tohle nemůžu posoudit. Francouzi nepohodlné návštěvníky rovnou házejí dolů z hradní skály. Nezasviní si tak zahrádky mrtvolami +zasměje se vesele+ Záleží, z jakého úhlu pohledu se to bere. Japonci tvrdí, že je to vycházející slunce, vy tam vidíte rajče na ubruse a já zase kapku krve v bílém poli. Tak kde je pravda? +směje se+
Styx: ach tak. a to já ve Snění zahlédl, jak ryjete a v plavkách k tomu... no, asi nějaká dezinformace.
přikývne. pivoňky se ujímají ve zdejší krajích slušně. kdysi jich bylo spousta po všech zahradách i zahrádkách. ale už je jich vidět málo, je to skoro vzácnost.
upíjí nějakého lahodného čaje z minikalíšku. nu, asi to bude především skotský zvyk, jsou to praktičtí lidé, šetrní, a neplýtvali by dobrou mrtvolou pro krkavce. organické hnojivo je nejlepší. ačkoli trus dobře krmeného mrchožrouta...
zamyšleně ji poslouchá a usměje se také, když se dáma směje. pokud vím, krev dělá nepravidelné skvrny... a oni to svádí na slunce, ale je to jistě rajče. znáte ty příšerné sny, kdy vás třeba pronásleduje mrkev nebo pastyňák? noční můry o šílencích s motorovou pilou jsou proti tomu hadr. kdysi dávno se císařův vrchní vezír přejedl syrových ryb a pak měl těžké sny. Amerika už, tuším, tou dobou byla objevena, ale nevím, zda už obchodovali s Japonsem zeleninou... vlajka vznikla na základě snu, věřte mi. už si to přesně nepamatuji, ale myslím, že byl o tom, jak rajče v prostěradle - tedy převlečené za ducha vezírovy zesnulé a neoblíbené tchýně - ho zkouší z malé násobilky... z toho stydne krev a mráz běhá po zádech.